U starších a méně známých filmů jako Across the Great Divide bývají titulky problém, ale zkuste nejdřív velké titulkové databáze, kde se hledá podle originálního anglického názvu, ne podle českého překladu, protože pod ním se titulky často nenajdou. Vyplatí se hledat na serverech jako OpenSubtitles a Subscene a zadávat i alternativní názvy a rok výroby filmu. Pokud nikde anglické titulky nejsou, můžete si je z anglické audiostopy vygenerovat automaticky, třeba pomocí přehrávače s funkcí rozpoznávání řeči nebo nástrojů na přepis, a poté si je případně nechat strojově přeložit. Dabovaná verze nemusí vůbec existovat, pokud film u nás nikdy oficiálně nevyšel, takže nejjistější cesta je sehnat anglické titulky a ty si přeložit.